1
3
100
Grupp: M. Oval medalj. Åtsidan: GUSTAV. ADOLPH. DG. SUEC : GOTH : VAND : REX : MAG : PRIN : FINL : DVX : ETHO : CAR : DOM : ING: Konungen i full rustning med bart huvud, med fältbindel, står på en strand, hållande i högra handen värjan, i den vänstra spiran, vilken han stöder på en rund kolonn, stående på en klippa omgiven av brytande böljor. På kolonnen brinner en eld, i vilken läses: VERBVM DEI. På en låg fot vid sidan står konungens fjäderprydda hjälm. Ute på havet ses ett seglande skepp. Över konungens huvud läses: CUM DEO ET VICTRICIBUS ARMIS. I avskärningen: ENSEM GRADIVUS SCEPT RUM THEMIS IPSA GUBERNAT. Frånsidan: PRO VERBO FERRO (samt med tysk stil) Für gottes wortt das (Schwerd) ich führ. Herr Christe dir gilts, und nicht mir. Dein wortt mag nimmer untergahn. Schwerd hat sein bests dabey gethan. Wider der Welt gottlas wellen. Mitt Gott sich wagt selb su stellen. Herr Christ thu ihm glücklich beistahn. Nim dich deins kleinen heufleins an. Das dich hab ehr preifs jederman. I 11 rader med fantastiska slängar på en del bokstäver. Efter orden "Für gottes wortt das" är avbildat ett långt svärd, som således supplerar inskriften. Överst vid sidorna av ett strålande kors med längre stam och med armarnas ändar något utsvängda: IN HOC SIG NO VINCES. Nederst ett litet enkelt slingornament med punkter. I ordet Schwerd är bokstaven r mycket mindre än de övriga, på det ordet må kunna läsas Schwed eller Schwerd efter behag. Smh replik åtsida.
Photo: Armémuseum
Grupp: M. Oval medalj. Åtsidan: GUSTAV. ADOLPH. DG. SUEC : GOTH : VAND : REX : MAG : PRIN : FINL : DVX : ETHO : CAR : DOM : ING: Konungen i full rustning med bart huvud, med fältbindel, står på en strand, hållande i högra handen värjan, i den vänstra spiran, vilken han stöder på en rund kolonn, stående på en klippa omgiven av brytande böljor. På kolonnen brinner en eld, i vilken läses: VERBVM DEI. På en låg fot vid sidan står konungens fjäderprydda hjälm. Ute på havet ses ett seglande skepp. Över konungens huvud läses: CUM DEO ET VICTRICIBUS ARMIS. I avskärningen: ENSEM GRADIVUS SCEPT RUM THEMIS IPSA GUBERNAT. Frånsidan: PRO VERBO FERRO (samt med tysk stil) Für gottes wortt das (Schwerd) ich führ. Herr Christe dir gilts, und nicht mir. Dein wortt mag nimmer untergahn. Schwerd hat sein bests dabey gethan. Wider der Welt gottlas wellen. Mitt Gott sich wagt selb su stellen. Herr Christ thu ihm glücklich beistahn. Nim dich deins kleinen heufleins an. Das dich hab ehr preifs jederman. I 11 rader med fantastiska slängar på en del bokstäver. Efter orden "Für gottes wortt das" är avbildat ett långt svärd, som således supplerar inskriften. Överst vid sidorna av ett strålande kors med längre stam och med armarnas ändar något utsvängda: IN HOC SIG NO VINCES. Nederst ett litet enkelt slingornament med punkter. I ordet Schwerd är bokstaven r mycket mindre än de övriga, på det ordet må kunna läsas Schwed eller Schwerd efter behag. Smh replik åtsida.
Photo: Armémuseum
Grupp: M. Oval medalj. Åtsidan: GUSTAV. ADOLPH. DG. SUEC : GOTH : VAND : REX : MAG : PRIN : FINL : DVX : ETHO : CAR : DOM : ING: Konungen i full rustning med bart huvud, med fältbindel, står på en strand, hållande i högra handen värjan, i den vänstra spiran, vilken han stöder på en rund kolonn, stående på en klippa omgiven av brytande böljor. På kolonnen brinner en eld, i vilken läses: VERBVM DEI. På en låg fot vid sidan står konungens fjäderprydda hjälm. Ute på havet ses ett seglande skepp. Över konungens huvud läses: CUM DEO ET VICTRICIBUS ARMIS. I avskärningen: ENSEM GRADIVUS SCEPT RUM THEMIS IPSA GUBERNAT. Frånsidan: PRO VERBO FERRO (samt med tysk stil) Für gottes wortt das (Schwerd) ich führ. Herr Christe dir gilts, und nicht mir. Dein wortt mag nimmer untergahn. Schwerd hat sein bests dabey gethan. Wider der Welt gottlas wellen. Mitt Gott sich wagt selb su stellen. Herr Christ thu ihm glücklich beistahn. Nim dich deins kleinen heufleins an. Das dich hab ehr preifs jederman. I 11 rader med fantastiska slängar på en del bokstäver. Efter orden "Für gottes wortt das" är avbildat ett långt svärd, som således supplerar inskriften. Överst vid sidorna av ett strålande kors med längre stam och med armarnas ändar något utsvängda: IN HOC SIG NO VINCES. Nederst ett litet enkelt slingornament med punkter. I ordet Schwerd är bokstaven r mycket mindre än de övriga, på det ordet må kunna läsas Schwed eller Schwerd efter behag. Smh replik åtsida.
Photo: Armémuseum
Accept license and download photo