1
5
100
Lång och smal skulptur med den övre delen utformad som en triton och den undre som en karyatid. Kvinnofiguren står på en sockel och är iförd en veckad klädnad. Kvinnan vrider huvudet uppåt mot höger och skyler sig med ett tygstycke. I övrigt är hon helt naken. Upptill sitter en triton med kvinnobyst samt tudelad fiskstjärt upprullad ovanför kvinnans huvud. Tritonens fjällförsedda fiskstjärt är upprullad så att den bildar en kraftig vulst ovanför kvinnans huvud. Ornamentiken är ytterst sparsam. På sockeln sitter voluter. Skulpturen utgörs av en konsol med slät bak- eller undersida och böjd i vinkel. Vinkeln är på baksidan markerad genom ett halvrunt urtag, 200-250 mm i diameter. Det övre vinkelbenet är nästan dubbelt så långt som det nedre. Skulpturens högra sida har ett långt rektangulärt urtag längs med nedre delen av övre vinkelbenet. Tritonen är sämre bevarad än den kvinnliga figuren. Text in English: Long and slender sculpture with the upper section shaped as a Triton and the lower as a Caryatid. The female figure stands on a base and is clad in a heavily pleated garment, worn from her head and down her flat back. Her head is turned to the right and upwards. Her arms at her sides. She is partially placed in front of a Triton who forms the console''s upper-side angle. Above her head is the Triton''s heavy torus which is made from the Triton''s two scale-covered fish tails rolled up. The sculpture consists of a console with flat back or reverse and is curved at an angle. It is marked on the reverse side by a semi-circular recess, 200-250 mm in diameter. The upper side of the angle is almost twice as long as the lower side. The right hand side of the sculpture has a long, rectangular recess along the lower part of the upper side of the angle.The base is decorated with volutes. The Triton is less well-preserved than the female figure.
Photo: Vasamuseet
Lång och smal skulptur med den övre delen utformad som en triton och den undre som en karyatid. Kvinnofiguren står på en sockel och är iförd en veckad klädnad. Kvinnan vrider huvudet uppåt mot höger och skyler sig med ett tygstycke. I övrigt är hon helt naken. Upptill sitter en triton med kvinnobyst samt tudelad fiskstjärt upprullad ovanför kvinnans huvud. Tritonens fjällförsedda fiskstjärt är upprullad så att den bildar en kraftig vulst ovanför kvinnans huvud. Ornamentiken är ytterst sparsam. På sockeln sitter voluter. Skulpturen utgörs av en konsol med slät bak- eller undersida och böjd i vinkel. Vinkeln är på baksidan markerad genom ett halvrunt urtag, 200-250 mm i diameter. Det övre vinkelbenet är nästan dubbelt så långt som det nedre. Skulpturens högra sida har ett långt rektangulärt urtag längs med nedre delen av övre vinkelbenet. Tritonen är sämre bevarad än den kvinnliga figuren. Text in English: Long and slender sculpture with the upper section shaped as a Triton and the lower as a Caryatid. The female figure stands on a base and is clad in a heavily pleated garment, worn from her head and down her flat back. Her head is turned to the right and upwards. Her arms at her sides. She is partially placed in front of a Triton who forms the console''s upper-side angle. Above her head is the Triton''s heavy torus which is made from the Triton''s two scale-covered fish tails rolled up. The sculpture consists of a console with flat back or reverse and is curved at an angle. It is marked on the reverse side by a semi-circular recess, 200-250 mm in diameter. The upper side of the angle is almost twice as long as the lower side. The right hand side of the sculpture has a long, rectangular recess along the lower part of the upper side of the angle.The base is decorated with volutes. The Triton is less well-preserved than the female figure.
Photo: Vasamuseet
Lång och smal skulptur med den övre delen utformad som en triton och den undre som en karyatid. Kvinnofiguren står på en sockel och är iförd en veckad klädnad. Kvinnan vrider huvudet uppåt mot höger och skyler sig med ett tygstycke. I övrigt är hon helt naken. Upptill sitter en triton med kvinnobyst samt tudelad fiskstjärt upprullad ovanför kvinnans huvud. Tritonens fjällförsedda fiskstjärt är upprullad så att den bildar en kraftig vulst ovanför kvinnans huvud. Ornamentiken är ytterst sparsam. På sockeln sitter voluter. Skulpturen utgörs av en konsol med slät bak- eller undersida och böjd i vinkel. Vinkeln är på baksidan markerad genom ett halvrunt urtag, 200-250 mm i diameter. Det övre vinkelbenet är nästan dubbelt så långt som det nedre. Skulpturens högra sida har ett långt rektangulärt urtag längs med nedre delen av övre vinkelbenet. Tritonen är sämre bevarad än den kvinnliga figuren. Text in English: Long and slender sculpture with the upper section shaped as a Triton and the lower as a Caryatid. The female figure stands on a base and is clad in a heavily pleated garment, worn from her head and down her flat back. Her head is turned to the right and upwards. Her arms at her sides. She is partially placed in front of a Triton who forms the console''s upper-side angle. Above her head is the Triton''s heavy torus which is made from the Triton''s two scale-covered fish tails rolled up. The sculpture consists of a console with flat back or reverse and is curved at an angle. It is marked on the reverse side by a semi-circular recess, 200-250 mm in diameter. The upper side of the angle is almost twice as long as the lower side. The right hand side of the sculpture has a long, rectangular recess along the lower part of the upper side of the angle.The base is decorated with volutes. The Triton is less well-preserved than the female figure.
Photo: Vasamuseet
Lång och smal skulptur med den övre delen utformad som en triton och den undre som en karyatid. Kvinnofiguren står på en sockel och är iförd en veckad klädnad. Kvinnan vrider huvudet uppåt mot höger och skyler sig med ett tygstycke. I övrigt är hon helt naken. Upptill sitter en triton med kvinnobyst samt tudelad fiskstjärt upprullad ovanför kvinnans huvud. Tritonens fjällförsedda fiskstjärt är upprullad så att den bildar en kraftig vulst ovanför kvinnans huvud. Ornamentiken är ytterst sparsam. På sockeln sitter voluter. Skulpturen utgörs av en konsol med slät bak- eller undersida och böjd i vinkel. Vinkeln är på baksidan markerad genom ett halvrunt urtag, 200-250 mm i diameter. Det övre vinkelbenet är nästan dubbelt så långt som det nedre. Skulpturens högra sida har ett långt rektangulärt urtag längs med nedre delen av övre vinkelbenet. Tritonen är sämre bevarad än den kvinnliga figuren. Text in English: Long and slender sculpture with the upper section shaped as a Triton and the lower as a Caryatid. The female figure stands on a base and is clad in a heavily pleated garment, worn from her head and down her flat back. Her head is turned to the right and upwards. Her arms at her sides. She is partially placed in front of a Triton who forms the console''s upper-side angle. Above her head is the Triton''s heavy torus which is made from the Triton''s two scale-covered fish tails rolled up. The sculpture consists of a console with flat back or reverse and is curved at an angle. It is marked on the reverse side by a semi-circular recess, 200-250 mm in diameter. The upper side of the angle is almost twice as long as the lower side. The right hand side of the sculpture has a long, rectangular recess along the lower part of the upper side of the angle.The base is decorated with volutes. The Triton is less well-preserved than the female figure.
Photo: Vasamuseet
Lång och smal skulptur med den övre delen utformad som en triton och den undre som en karyatid. Kvinnofiguren står på en sockel och är iförd en veckad klädnad. Kvinnan vrider huvudet uppåt mot höger och skyler sig med ett tygstycke. I övrigt är hon helt naken. Upptill sitter en triton med kvinnobyst samt tudelad fiskstjärt upprullad ovanför kvinnans huvud. Tritonens fjällförsedda fiskstjärt är upprullad så att den bildar en kraftig vulst ovanför kvinnans huvud. Ornamentiken är ytterst sparsam. På sockeln sitter voluter. Skulpturen utgörs av en konsol med slät bak- eller undersida och böjd i vinkel. Vinkeln är på baksidan markerad genom ett halvrunt urtag, 200-250 mm i diameter. Det övre vinkelbenet är nästan dubbelt så långt som det nedre. Skulpturens högra sida har ett långt rektangulärt urtag längs med nedre delen av övre vinkelbenet. Tritonen är sämre bevarad än den kvinnliga figuren. Text in English: Long and slender sculpture with the upper section shaped as a Triton and the lower as a Caryatid. The female figure stands on a base and is clad in a heavily pleated garment, worn from her head and down her flat back. Her head is turned to the right and upwards. Her arms at her sides. She is partially placed in front of a Triton who forms the console''s upper-side angle. Above her head is the Triton''s heavy torus which is made from the Triton''s two scale-covered fish tails rolled up. The sculpture consists of a console with flat back or reverse and is curved at an angle. It is marked on the reverse side by a semi-circular recess, 200-250 mm in diameter. The upper side of the angle is almost twice as long as the lower side. The right hand side of the sculpture has a long, rectangular recess along the lower part of the upper side of the angle.The base is decorated with volutes. The Triton is less well-preserved than the female figure.
Photo: Vasamuseet
Accept license and download photo