Bottenstock. Ena benet är bevarad i sin fulla längd. En kraftig flisa från detta bens undersida har fläkts bort. Det andra benet är avbrutet i höjd med den andra bordgångens mittlinje. Tre trädymlingar sitter kvar, två i det hela benet och en avbruten i det trasiga benet. Dymlingarna är bland annat försedda med utvändiga pyramidformade kilar så kallade "dötel". Skallarna är kullrigt tilltäljda. Dymlingarna har gått igenom båtens andra och tredje bordgångar. Ytterligare ett hål sitter i tredje bordgången närmast bottenstockens bevarade toppände. Detta hål har en något mindre diameter än de övriga. Inga spår av fastsättning till sambordet har kunnat påvisas. Ett sågat urtag finns på det bevarade benets insida. Ytan är inte speciellt anfrätt. Bottenstocken har vridit sig kraftigt.
Text in English: Single oak crook. Tight grain. Tool marks visible. Notch for stringer (or something alike). All edges are beveled. Cut to fit clinker planking.
Three diameter 14mm treenails with five-sided wedges: carved heads. One diameter 14mm hole. Few iron nails.
A lot of original surface. Breakage at both ends. Checks and shrinkage. Piece seems twisted and warped.
Photo:
Vasamuseet
Bottenstock. Ena benet är bevarad i sin fulla längd. En kraftig flisa från detta bens undersida har fläkts bort. Det andra benet är avbrutet i höjd med den andra bordgångens mittlinje. Tre trädymlingar sitter kvar, två i det hela benet och en avbruten i det trasiga benet. Dymlingarna är bland annat försedda med utvändiga pyramidformade kilar så kallade "dötel". Skallarna är kullrigt tilltäljda. Dymlingarna har gått igenom båtens andra och tredje bordgångar. Ytterligare ett hål sitter i tredje bordgången närmast bottenstockens bevarade toppände. Detta hål har en något mindre diameter än de övriga. Inga spår av fastsättning till sambordet har kunnat påvisas. Ett sågat urtag finns på det bevarade benets insida. Ytan är inte speciellt anfrätt. Bottenstocken har vridit sig kraftigt.
Text in English: Single oak crook. Tight grain. Tool marks visible. Notch for stringer (or something alike). All edges are beveled. Cut to fit clinker planking.
Three diameter 14mm treenails with five-sided wedges: carved heads. One diameter 14mm hole. Few iron nails.
A lot of original surface. Breakage at both ends. Checks and shrinkage. Piece seems twisted and warped.
Photo:
Vasamuseet
Bottenstock. Ena benet är bevarad i sin fulla längd. En kraftig flisa från detta bens undersida har fläkts bort. Det andra benet är avbrutet i höjd med den andra bordgångens mittlinje. Tre trädymlingar sitter kvar, två i det hela benet och en avbruten i det trasiga benet. Dymlingarna är bland annat försedda med utvändiga pyramidformade kilar så kallade "dötel". Skallarna är kullrigt tilltäljda. Dymlingarna har gått igenom båtens andra och tredje bordgångar. Ytterligare ett hål sitter i tredje bordgången närmast bottenstockens bevarade toppände. Detta hål har en något mindre diameter än de övriga. Inga spår av fastsättning till sambordet har kunnat påvisas. Ett sågat urtag finns på det bevarade benets insida. Ytan är inte speciellt anfrätt. Bottenstocken har vridit sig kraftigt.
Text in English: Single oak crook. Tight grain. Tool marks visible. Notch for stringer (or something alike). All edges are beveled. Cut to fit clinker planking.
Three diameter 14mm treenails with five-sided wedges: carved heads. One diameter 14mm hole. Few iron nails.
A lot of original surface. Breakage at both ends. Checks and shrinkage. Piece seems twisted and warped.
Photo:
Vasamuseet
Bottenstock. Ena benet är bevarad i sin fulla längd. En kraftig flisa från detta bens undersida har fläkts bort. Det andra benet är avbrutet i höjd med den andra bordgångens mittlinje. Tre trädymlingar sitter kvar, två i det hela benet och en avbruten i det trasiga benet. Dymlingarna är bland annat försedda med utvändiga pyramidformade kilar så kallade "dötel". Skallarna är kullrigt tilltäljda. Dymlingarna har gått igenom båtens andra och tredje bordgångar. Ytterligare ett hål sitter i tredje bordgången närmast bottenstockens bevarade toppände. Detta hål har en något mindre diameter än de övriga. Inga spår av fastsättning till sambordet har kunnat påvisas. Ett sågat urtag finns på det bevarade benets insida. Ytan är inte speciellt anfrätt. Bottenstocken har vridit sig kraftigt.
Text in English: Single oak crook. Tight grain. Tool marks visible. Notch for stringer (or something alike). All edges are beveled. Cut to fit clinker planking.
Three diameter 14mm treenails with five-sided wedges: carved heads. One diameter 14mm hole. Few iron nails.
A lot of original surface. Breakage at both ends. Checks and shrinkage. Piece seems twisted and warped.
Photo:
Vasamuseet
Bottenstock. Ena benet är bevarad i sin fulla längd. En kraftig flisa från detta bens undersida har fläkts bort. Det andra benet är avbrutet i höjd med den andra bordgångens mittlinje. Tre trädymlingar sitter kvar, två i det hela benet och en avbruten i det trasiga benet. Dymlingarna är bland annat försedda med utvändiga pyramidformade kilar så kallade "dötel". Skallarna är kullrigt tilltäljda. Dymlingarna har gått igenom båtens andra och tredje bordgångar. Ytterligare ett hål sitter i tredje bordgången närmast bottenstockens bevarade toppände. Detta hål har en något mindre diameter än de övriga. Inga spår av fastsättning till sambordet har kunnat påvisas. Ett sågat urtag finns på det bevarade benets insida. Ytan är inte speciellt anfrätt. Bottenstocken har vridit sig kraftigt.
Text in English: Single oak crook. Tight grain. Tool marks visible. Notch for stringer (or something alike). All edges are beveled. Cut to fit clinker planking.
Three diameter 14mm treenails with five-sided wedges: carved heads. One diameter 14mm hole. Few iron nails.
A lot of original surface. Breakage at both ends. Checks and shrinkage. Piece seems twisted and warped.
Photo:
Vasamuseet
Bottenstock. Ena benet är bevarad i sin fulla längd. En kraftig flisa från detta bens undersida har fläkts bort. Det andra benet är avbrutet i höjd med den andra bordgångens mittlinje. Tre trädymlingar sitter kvar, två i det hela benet och en avbruten i det trasiga benet. Dymlingarna är bland annat försedda med utvändiga pyramidformade kilar så kallade "dötel". Skallarna är kullrigt tilltäljda. Dymlingarna har gått igenom båtens andra och tredje bordgångar. Ytterligare ett hål sitter i tredje bordgången närmast bottenstockens bevarade toppände. Detta hål har en något mindre diameter än de övriga. Inga spår av fastsättning till sambordet har kunnat påvisas. Ett sågat urtag finns på det bevarade benets insida. Ytan är inte speciellt anfrätt. Bottenstocken har vridit sig kraftigt.
Text in English: Single oak crook. Tight grain. Tool marks visible. Notch for stringer (or something alike). All edges are beveled. Cut to fit clinker planking.
Three diameter 14mm treenails with five-sided wedges: carved heads. One diameter 14mm hole. Few iron nails.
A lot of original surface. Breakage at both ends. Checks and shrinkage. Piece seems twisted and warped.
Photo:
Vasamuseet