History
-
Teksten på proklamasjonen:
"Proklamasjon til det norske folk fra kongen og regjeringen.
Stortinget uttalte i sitt sisite møte den 9. april at Norges regjering måtte holdes fri og uavhengig under alle vilkår om den så for dette formål skulde måtte flytte utenlands. I samsvar dermed blev det vedtatt i statsråd siste fredag 7. juni at konge, kronprins og regjering foreløbig skulde ta sitt sete utenfor Norge. Fra statsråd blev det utsendt følgende oprop:
Til det norske folket!
Kongen og regjeringen har i dette øieblikk sett sig nødt til å flytte sitt sete og sitt virke utenfor landets grenser. Ved det brutale overfall som den tyske regjering uten varsel satte iverk lyktes det for tysk hærmakt å sette sig fast i Norge og efterhvert legge den største del av landet under sig. De allierte regjeringer, som var i krig med Tyskland, - den britiske, franske og polske regjering, - kom høisinnet Norge til hjelp med mannskap og våben, og inntil nu har det vært mulig å bevare endel av landet for dets lovlige nasjonale regjering.
Krigens harde nødvendighet har tvunget de allierte regjeringer til å samle all sin styrke til kampen på andre fronter, og de har fullt bruk for alle sine folk og alt sitt materiell på disse frontene.
Under disse vilkår er det umulig å holde kampen oppe her i landet mot en overmakt som den tyske. Vår forsvarsstyrke, som har kjempet med mot og tapperhet i to måneder, mangler det nødvendige krigsmateriell, særlig ammunisjon og kampfly, og kan ikke lenger få det. Fortsatt kamp vilde bare føre til fullstendig ødelegging for de landsdeler som enda er frie. For tyskerne sparer i sin krigsførsel like så lite de fredeligste byer og bygder som de militære motstandskrefter.
Forsvarets overkommando har derfor rådd kongen og regjeringen til foreløbig å oppgi kampen innenlands, og kongen og regjeringen har funnet det som sin plikt å følge dette råd. De flytter derfor nu ut av landet.
Men de opgir ikke dermed kampen for å vinne landets selvstendighet. Tvertimot - de vil holde frem med den utenfor landets grenser. De har det faste håp at de tyske overfallsmenn snart skal bli tvunget til å gi fra sig sitt bytte, og at det norske folket - sammen med andre folk som nu lider under tysk underkuing - atter skal få sin rett og sin frihet.
Norges konge og Norges regjering vil i denne kampens tid være de frie talsmenn for det norske folks nasjonale krav. De vil så langt som det er gjørlig oprettholde det norske rikes selvstendige liv, således at ingen av de rettigheter som tilkommer en fri stat skal bli forspilt. Det vil bli deres oppgave å verne om landets og folkets politiske rettsgrunnlag, så vårt fedreland i seierens stund med myndighet som kan tre frem og hevde sin nasjonale frihet.
Det norske stortings president står sammen med konge og regjering i denne kamp.
Likeens sjefene for Norges hær og orlogsflåte.
Og til stadfesting på at regjeringen vil være en regjering for hele det norske folk, uten omsyn til det gamle partigrenser, har den idag styrket sig ved utnevning av nye statsråder av ulike partier.
Vi takker alle som i denne tiden har gjort sin plikt mot fedrelandet og kjempet for dets frihet, og vi samler oss i en maning til det norske folk om fremdeles å holde håpet og motet levende i sig gjennom all kuing og trengsel. Vi er visse på at ingen nordmann vil svikte vår frihets sak. Vi roper bare til dere alle: Hold ut i troskap mot vårt dyre fedreland.
Vi som sender dette opropet til dere i denne stund, vi er nødt til å forlate Norges grunn, vi er bestemte på at sette alle våre krefter, vårt liv og alt vi eier inn for Norges sak. Vi tror på at vi snart skal få komme tilbake til et fritt og selvstendig Norge, og vi håper vi skal kunne gjøre det med ære. Den tanken som skal bære all vår gjerning derute, og som vi vet har sammen med alle som blir heime, den ligger i ordene: Leve Norge! Alt for Norge!
HAAKON.
Johan Nygaardsvold.
I statsråd den 7. juni blev bankchef Arne Sunde og landbruksutsending, gårdbruker Anders Fjellstad utnevnt som statsråder.
Arne Sunde tilhører som kjent Venstre, Fjellstad Bondepartiet. Av Høire er fra før stortingsmann, major Sven Nielsen medlem av regjeringen.
Fra forsvarssjefen, kommanderende Otto Ruge:
Dere har lest kongens og regjeringens proklamasjon. Motstanden i Nord-Norge skal ophøre tiltross for at vi idag står ubeseiret her. Det er gjort for å spare denne landsdel for ytterligere ødeleggelse. Soldater, matroser og frivillige hjelpearbeidere i nord og sør, dere har gjort godt og trofast arbeide. Dere kan minnes med ære denne tiden. Takk alle sammen!
Norske kvinner og menn!
Det første avsnitt i vår strid for friheten er forbi. Vi går en svart tid imøte nu i et hærtatt land. Men krigen fortsetter på andre fronter. Nordmenn er med i striden der. Den dagen kommer da dere atter kan reise hodet. Vent med ro og tillit. Gjør ikke noe uoverlagt som kan gi eroberen påskudd for represalier. Glem ikke den tiden da vi stred sammen med våben i hånd. Glem ikke dem som gav sitt liv i striden, eller dem som falt som uskyldige offer for flyangrepene. Vi som har stått sammen i striden har lovet hverandre at vi ikke skal gi oss før vi atter kan heise vårt frie, norske flagg som frie kvinner og menn. Dette løfte vil bli holdt, kanskje ikke av mig som må regne med herefter å være i eroberens makt. Men de som fortsetter striden utenfor Norge og dere som er unge vil innfri løftet når dagen kommer. Hold ut og hold sammen inntil da som dere har gjort hittil. Vent og tro og husk det gamle ordet: Vår Gud han er så fast en borg.
Forsvarets overkommando den 9. juni 1940
OTTO RUGE, Forsvarssjef."
Produksjon: 1940
- Production placeNorge Oslo Oslo A/S Hjemmetsikker
Bruk
- BruksstedNorge Finnmark Alta Elvebakkensikker
Classification
Placement
License information
- License Contact owner for more information
Metadata
- IdentifierAM.02112
- Part of collectionVerdensarvsenter for bergkunst - Alta Museum
- Owner of collectionVerdensarvsenter for bergkunst - Alta museum IKS
- InstitutionVerdensarvsenter for bergkunst – Alta Museum IKS
- Date publishedFebruary 18, 2017
- Date updatedAugust 19, 2022
- DIMU-CODE021026902256
- UUIDc67fd1f2-8789-416a-88ae-aaade94f1f67
- Tags
Add a comment or suggest edits
To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».