• Brev odaterat (måndag) från John Bauer till Hjalmar Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. 
.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
Stockholm Måndag
i hast
Bäste Hjalmar.
Du fordrar en redogörelse.
Här är den.
På morgonen när Polka
kom hämtade jag henne.
och hörde mej för hvar jag
kunde få härbergera tom-
låren. Medan jag var ute
med Polka hämtades låren
af klubbens folk och fördes
till utstallningen, där den
nedpackades i en pråm.
.
[Sida 2]
På aftonen aflämnade
jag Polka. Alla stöfvar
na framfördes af gardister
vid prisbedömningen dagen
därpå kl 12. Jag var när-
varande vid Polkas be-
dömning. Sedan Schiller-
hundarna dömts frågade
jag Essen om prisen, men
han ville ingenting säga.
På kvällen vid 7 tiden var
en del lappar uppspikade
det var dem jag telefone-
rade. Sedan dess. 95 2 pr.
S.k., 96 1 pr. S.k. och 
Westgöta [--] kl. Hederspris, 99
.
[Sida 3]
2 pr. S.kl. [överskrivet: d] Vidare finnes
inga prislappar.
Jag har vacktat Polka dagligen.
I går kväll kunde jag inte
få skicka hund och lår
därför att låren lag på
botten af pråmen. Så
var jag och gräjade på
By-an där alla är nervösa
och jäfliga. Hade du
sändt mej kvitto på att
hunden var [överskrivna bokstäver, ska möjligen stå: aflämnad] på
Jönköping
hade hund och 
lår åkt gratis hem. och
allt ombestyrts af kennelkl.
[längst ner upp och ner med annan penna: Hej du! Din vän Kleimer.]
.
[Sida 4]
De skulle ändå sända den
med de andra hundarna
[inskrivet: i dag på morgonen]
på min bekostnad. I dag
när jag kom för att betala
var hunden ännu inte
afsänd. Tack vare den
förbannade villervallan
Nu kan inte hunden
skickas förr än i mor
ron bitti. Polka mår bra
Häls.
John
P.S. Jag har inget att
vänta mej på högtidsdagen
i morron. Mina saker
ha väckt uppseende och
nedhuggets. Jag är glad ända
jag
    Photo: Jönköpings läns museum
  • Brev odaterat (måndag) från John Bauer till Hjalmar Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. 
.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
Stockholm Måndag
i hast
Bäste Hjalmar.
Du fordrar en redogörelse.
Här är den.
På morgonen när Polka
kom hämtade jag henne.
och hörde mej för hvar jag
kunde få härbergera tom-
låren. Medan jag var ute
med Polka hämtades låren
af klubbens folk och fördes
till utstallningen, där den
nedpackades i en pråm.
.
[Sida 2]
På aftonen aflämnade
jag Polka. Alla stöfvar
na framfördes af gardister
vid prisbedömningen dagen
därpå kl 12. Jag var när-
varande vid Polkas be-
dömning. Sedan Schiller-
hundarna dömts frågade
jag Essen om prisen, men
han ville ingenting säga.
På kvällen vid 7 tiden var
en del lappar uppspikade
det var dem jag telefone-
rade. Sedan dess. 95 2 pr.
S.k., 96 1 pr. S.k. och 
Westgöta [--] kl. Hederspris, 99
.
[Sida 3]
2 pr. S.kl. [överskrivet: d] Vidare finnes
inga prislappar.
Jag har vacktat Polka dagligen.
I går kväll kunde jag inte
få skicka hund och lår
därför att låren lag på
botten af pråmen. Så
var jag och gräjade på
By-an där alla är nervösa
och jäfliga. Hade du
sändt mej kvitto på att
hunden var [överskrivna bokstäver, ska möjligen stå: aflämnad] på
Jönköping
hade hund och 
lår åkt gratis hem. och
allt ombestyrts af kennelkl.
[längst ner upp och ner med annan penna: Hej du! Din vän Kleimer.]
.
[Sida 4]
De skulle ändå sända den
med de andra hundarna
[inskrivet: i dag på morgonen]
på min bekostnad. I dag
när jag kom för att betala
var hunden ännu inte
afsänd. Tack vare den
förbannade villervallan
Nu kan inte hunden
skickas förr än i mor
ron bitti. Polka mår bra
Häls.
John
P.S. Jag har inget att
vänta mej på högtidsdagen
i morron. Mina saker
ha väckt uppseende och
nedhuggets. Jag är glad ända
jag
    Photo: Jönköpings läns museum
  • Brev odaterat (måndag) från John Bauer till Hjalmar Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. 
.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
Stockholm Måndag
i hast
Bäste Hjalmar.
Du fordrar en redogörelse.
Här är den.
På morgonen när Polka
kom hämtade jag henne.
och hörde mej för hvar jag
kunde få härbergera tom-
låren. Medan jag var ute
med Polka hämtades låren
af klubbens folk och fördes
till utstallningen, där den
nedpackades i en pråm.
.
[Sida 2]
På aftonen aflämnade
jag Polka. Alla stöfvar
na framfördes af gardister
vid prisbedömningen dagen
därpå kl 12. Jag var när-
varande vid Polkas be-
dömning. Sedan Schiller-
hundarna dömts frågade
jag Essen om prisen, men
han ville ingenting säga.
På kvällen vid 7 tiden var
en del lappar uppspikade
det var dem jag telefone-
rade. Sedan dess. 95 2 pr.
S.k., 96 1 pr. S.k. och 
Westgöta [--] kl. Hederspris, 99
.
[Sida 3]
2 pr. S.kl. [överskrivet: d] Vidare finnes
inga prislappar.
Jag har vacktat Polka dagligen.
I går kväll kunde jag inte
få skicka hund och lår
därför att låren lag på
botten af pråmen. Så
var jag och gräjade på
By-an där alla är nervösa
och jäfliga. Hade du
sändt mej kvitto på att
hunden var [överskrivna bokstäver, ska möjligen stå: aflämnad] på
Jönköping
hade hund och 
lår åkt gratis hem. och
allt ombestyrts af kennelkl.
[längst ner upp och ner med annan penna: Hej du! Din vän Kleimer.]
.
[Sida 4]
De skulle ändå sända den
med de andra hundarna
[inskrivet: i dag på morgonen]
på min bekostnad. I dag
när jag kom för att betala
var hunden ännu inte
afsänd. Tack vare den
förbannade villervallan
Nu kan inte hunden
skickas förr än i mor
ron bitti. Polka mår bra
Häls.
John
P.S. Jag har inget att
vänta mej på högtidsdagen
i morron. Mina saker
ha väckt uppseende och
nedhuggets. Jag är glad ända
jag
    Photo: Jönköpings läns museum
  • Brev odaterat (måndag) från John Bauer till Hjalmar Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. 
.
BREVAVSKRIFT:
.
[Sida 1]
Stockholm Måndag
i hast
Bäste Hjalmar.
Du fordrar en redogörelse.
Här är den.
På morgonen när Polka
kom hämtade jag henne.
och hörde mej för hvar jag
kunde få härbergera tom-
låren. Medan jag var ute
med Polka hämtades låren
af klubbens folk och fördes
till utstallningen, där den
nedpackades i en pråm.
.
[Sida 2]
På aftonen aflämnade
jag Polka. Alla stöfvar
na framfördes af gardister
vid prisbedömningen dagen
därpå kl 12. Jag var när-
varande vid Polkas be-
dömning. Sedan Schiller-
hundarna dömts frågade
jag Essen om prisen, men
han ville ingenting säga.
På kvällen vid 7 tiden var
en del lappar uppspikade
det var dem jag telefone-
rade. Sedan dess. 95 2 pr.
S.k., 96 1 pr. S.k. och 
Westgöta [--] kl. Hederspris, 99
.
[Sida 3]
2 pr. S.kl. [överskrivet: d] Vidare finnes
inga prislappar.
Jag har vacktat Polka dagligen.
I går kväll kunde jag inte
få skicka hund och lår
därför att låren lag på
botten af pråmen. Så
var jag och gräjade på
By-an där alla är nervösa
och jäfliga. Hade du
sändt mej kvitto på att
hunden var [överskrivna bokstäver, ska möjligen stå: aflämnad] på
Jönköping
hade hund och 
lår åkt gratis hem. och
allt ombestyrts af kennelkl.
[längst ner upp och ner med annan penna: Hej du! Din vän Kleimer.]
.
[Sida 4]
De skulle ändå sända den
med de andra hundarna
[inskrivet: i dag på morgonen]
på min bekostnad. I dag
när jag kom för att betala
var hunden ännu inte
afsänd. Tack vare den
förbannade villervallan
Nu kan inte hunden
skickas förr än i mor
ron bitti. Polka mår bra
Häls.
John
P.S. Jag har inget att
vänta mej på högtidsdagen
i morron. Mina saker
ha väckt uppseende och
nedhuggets. Jag är glad ända
jag
    Photo: Jönköpings läns museum

Brev

Add a comment or suggest edits

To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».

Leave a comment or send an inquiry

Select the images you want to order

Share to