1 6
Brev 1909-03-31 från Johanna Nilsdotter-Ellqvist till Ester Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert, framsida med två röda frimärken, Sverige, 10 öre samt suddiga poststämplar (Stockholm) ] Konstnärinnan Fru Esther Bauer Circolum Scandinav-- Campo Marzo 46 Roma Italien . [Kuvert baksida med halv poststämpel: ROM C 25 4 CENT--] . [Sida 1] Dufbo den 31 mars 1909. Tusen tack för både bref och kort de voro så välkomna både bref och brefkort. Det gläder mig att ni har hälsan, och äfven att du trifs nu på den platsen du är nu, du kan ju bara hafva roligt jemt tycker jag. Snön håller på att gå bort nu, du kan tro att det slaskar förskräckligt, här är nästan för vänne somliga stans. Du frågar om Carl och Karin skall snart . [Sida 2] skiljas, men det ser det icke ut till det ser så väldigt bra ut med dem och hörs och så. Carl känner sig så lycklig att hafva fått ett hem, han säger hon lagar så god mat, han är ju en vän ut af god mat. Jag var der på hans födelse dag, och då berömde han henne, han har blifvit fet och sa, han ser 10 år yngre ut der för han har blifvit lite fet. Men det är ett omak för honom att hon är [överstruket: l] aldrig fri för Ester Han, der får hon vara jemt, der för att hon sjelf är sjuk, så hon är oförmögen att sköta sina afärer och nu skall hon skiljas ifrån sin man och så, och det är äfven skralt med hennes afärer och så. Ja här är svåra tider nu och mycket ont [inskrivet: om] pängar och äfven arbete. Ja så . [Sida 3] du skall bo på Vidinge i sommar blifver det icke långsamt att vara der utan John? det skulle vara mycket roligt för mig att få vara der hoss dig en tid, vi få se hur det kan bli när tiden kommer, Ni väl atminstone helsar väl på oss när ni kommer till Sverge så få vi se. Har du hört att Fröken Karlsson är förlofvadt med en Görgensen, Oscar har sett det i en tidning. Edidt Vik är död för en tid sedan, våra voro bjud- na med på begrafningen, Gerda skrifver sedan hon har så brått nu. Du kan tro att Gute är blifven stor och rar men till lika elack ibland han är en förskräckelse för barnen här ute han vill leka med dem men så blifva de rädda . [Sida 4] och tro att han vill bita dem. Här är mycket vackert, och blifver mycket vackrare till sommaren men vi saknar saltsjön visserligen finns här en sjö, men det är bara en insjö, den är ej långt borta ifrån oss der vi bo, der har varit mycken trafik i vintras på isen ibland kolörta lycktor om qvällar na. Jag börjar nu att krya på mig nu till våren när vädret borjar att blifva vackert och dagarna blifva långa. Ja nu får jag sluta tycker gute han kommer och vill si hur mycket jag har skrifvit jag mins ej nu [inskrivet: mera] att omtala här hemma och äfven i stan går alt sin gemna gång Hvad der måste vara vackert der du nu bor. Många och kära helsningar ifrån oss alla. Helsa John Din moder Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1909-03-31 från Johanna Nilsdotter-Ellqvist till Ester Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert, framsida med två röda frimärken, Sverige, 10 öre samt suddiga poststämplar (Stockholm) ] Konstnärinnan Fru Esther Bauer Circolum Scandinav-- Campo Marzo 46 Roma Italien . [Kuvert baksida med halv poststämpel: ROM C 25 4 CENT--] . [Sida 1] Dufbo den 31 mars 1909. Tusen tack för både bref och kort de voro så välkomna både bref och brefkort. Det gläder mig att ni har hälsan, och äfven att du trifs nu på den platsen du är nu, du kan ju bara hafva roligt jemt tycker jag. Snön håller på att gå bort nu, du kan tro att det slaskar förskräckligt, här är nästan för vänne somliga stans. Du frågar om Carl och Karin skall snart . [Sida 2] skiljas, men det ser det icke ut till det ser så väldigt bra ut med dem och hörs och så. Carl känner sig så lycklig att hafva fått ett hem, han säger hon lagar så god mat, han är ju en vän ut af god mat. Jag var der på hans födelse dag, och då berömde han henne, han har blifvit fet och sa, han ser 10 år yngre ut der för han har blifvit lite fet. Men det är ett omak för honom att hon är [överstruket: l] aldrig fri för Ester Han, der får hon vara jemt, der för att hon sjelf är sjuk, så hon är oförmögen att sköta sina afärer och nu skall hon skiljas ifrån sin man och så, och det är äfven skralt med hennes afärer och så. Ja här är svåra tider nu och mycket ont [inskrivet: om] pängar och äfven arbete. Ja så . [Sida 3] du skall bo på Vidinge i sommar blifver det icke långsamt att vara der utan John? det skulle vara mycket roligt för mig att få vara der hoss dig en tid, vi få se hur det kan bli när tiden kommer, Ni väl atminstone helsar väl på oss när ni kommer till Sverge så få vi se. Har du hört att Fröken Karlsson är förlofvadt med en Görgensen, Oscar har sett det i en tidning. Edidt Vik är död för en tid sedan, våra voro bjud- na med på begrafningen, Gerda skrifver sedan hon har så brått nu. Du kan tro att Gute är blifven stor och rar men till lika elack ibland han är en förskräckelse för barnen här ute han vill leka med dem men så blifva de rädda . [Sida 4] och tro att han vill bita dem. Här är mycket vackert, och blifver mycket vackrare till sommaren men vi saknar saltsjön visserligen finns här en sjö, men det är bara en insjö, den är ej långt borta ifrån oss der vi bo, der har varit mycken trafik i vintras på isen ibland kolörta lycktor om qvällar na. Jag börjar nu att krya på mig nu till våren när vädret borjar att blifva vackert och dagarna blifva långa. Ja nu får jag sluta tycker gute han kommer och vill si hur mycket jag har skrifvit jag mins ej nu [inskrivet: mera] att omtala här hemma och äfven i stan går alt sin gemna gång Hvad der måste vara vackert der du nu bor. Många och kära helsningar ifrån oss alla. Helsa John Din moder Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1909-03-31 från Johanna Nilsdotter-Ellqvist till Ester Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert, framsida med två röda frimärken, Sverige, 10 öre samt suddiga poststämplar (Stockholm) ] Konstnärinnan Fru Esther Bauer Circolum Scandinav-- Campo Marzo 46 Roma Italien . [Kuvert baksida med halv poststämpel: ROM C 25 4 CENT--] . [Sida 1] Dufbo den 31 mars 1909. Tusen tack för både bref och kort de voro så välkomna både bref och brefkort. Det gläder mig att ni har hälsan, och äfven att du trifs nu på den platsen du är nu, du kan ju bara hafva roligt jemt tycker jag. Snön håller på att gå bort nu, du kan tro att det slaskar förskräckligt, här är nästan för vänne somliga stans. Du frågar om Carl och Karin skall snart . [Sida 2] skiljas, men det ser det icke ut till det ser så väldigt bra ut med dem och hörs och så. Carl känner sig så lycklig att hafva fått ett hem, han säger hon lagar så god mat, han är ju en vän ut af god mat. Jag var der på hans födelse dag, och då berömde han henne, han har blifvit fet och sa, han ser 10 år yngre ut der för han har blifvit lite fet. Men det är ett omak för honom att hon är [överstruket: l] aldrig fri för Ester Han, der får hon vara jemt, der för att hon sjelf är sjuk, så hon är oförmögen att sköta sina afärer och nu skall hon skiljas ifrån sin man och så, och det är äfven skralt med hennes afärer och så. Ja här är svåra tider nu och mycket ont [inskrivet: om] pängar och äfven arbete. Ja så . [Sida 3] du skall bo på Vidinge i sommar blifver det icke långsamt att vara der utan John? det skulle vara mycket roligt för mig att få vara der hoss dig en tid, vi få se hur det kan bli när tiden kommer, Ni väl atminstone helsar väl på oss när ni kommer till Sverge så få vi se. Har du hört att Fröken Karlsson är förlofvadt med en Görgensen, Oscar har sett det i en tidning. Edidt Vik är död för en tid sedan, våra voro bjud- na med på begrafningen, Gerda skrifver sedan hon har så brått nu. Du kan tro att Gute är blifven stor och rar men till lika elack ibland han är en förskräckelse för barnen här ute han vill leka med dem men så blifva de rädda . [Sida 4] och tro att han vill bita dem. Här är mycket vackert, och blifver mycket vackrare till sommaren men vi saknar saltsjön visserligen finns här en sjö, men det är bara en insjö, den är ej långt borta ifrån oss der vi bo, der har varit mycken trafik i vintras på isen ibland kolörta lycktor om qvällar na. Jag börjar nu att krya på mig nu till våren när vädret borjar att blifva vackert och dagarna blifva långa. Ja nu får jag sluta tycker gute han kommer och vill si hur mycket jag har skrifvit jag mins ej nu [inskrivet: mera] att omtala här hemma och äfven i stan går alt sin gemna gång Hvad der måste vara vackert der du nu bor. Många och kära helsningar ifrån oss alla. Helsa John Din moder Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1909-03-31 från Johanna Nilsdotter-Ellqvist till Ester Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert, framsida med två röda frimärken, Sverige, 10 öre samt suddiga poststämplar (Stockholm) ] Konstnärinnan Fru Esther Bauer Circolum Scandinav-- Campo Marzo 46 Roma Italien . [Kuvert baksida med halv poststämpel: ROM C 25 4 CENT--] . [Sida 1] Dufbo den 31 mars 1909. Tusen tack för både bref och kort de voro så välkomna både bref och brefkort. Det gläder mig att ni har hälsan, och äfven att du trifs nu på den platsen du är nu, du kan ju bara hafva roligt jemt tycker jag. Snön håller på att gå bort nu, du kan tro att det slaskar förskräckligt, här är nästan för vänne somliga stans. Du frågar om Carl och Karin skall snart . [Sida 2] skiljas, men det ser det icke ut till det ser så väldigt bra ut med dem och hörs och så. Carl känner sig så lycklig att hafva fått ett hem, han säger hon lagar så god mat, han är ju en vän ut af god mat. Jag var der på hans födelse dag, och då berömde han henne, han har blifvit fet och sa, han ser 10 år yngre ut der för han har blifvit lite fet. Men det är ett omak för honom att hon är [överstruket: l] aldrig fri för Ester Han, der får hon vara jemt, der för att hon sjelf är sjuk, så hon är oförmögen att sköta sina afärer och nu skall hon skiljas ifrån sin man och så, och det är äfven skralt med hennes afärer och så. Ja här är svåra tider nu och mycket ont [inskrivet: om] pängar och äfven arbete. Ja så . [Sida 3] du skall bo på Vidinge i sommar blifver det icke långsamt att vara der utan John? det skulle vara mycket roligt för mig att få vara der hoss dig en tid, vi få se hur det kan bli när tiden kommer, Ni väl atminstone helsar väl på oss när ni kommer till Sverge så få vi se. Har du hört att Fröken Karlsson är förlofvadt med en Görgensen, Oscar har sett det i en tidning. Edidt Vik är död för en tid sedan, våra voro bjud- na med på begrafningen, Gerda skrifver sedan hon har så brått nu. Du kan tro att Gute är blifven stor och rar men till lika elack ibland han är en förskräckelse för barnen här ute han vill leka med dem men så blifva de rädda . [Sida 4] och tro att han vill bita dem. Här är mycket vackert, och blifver mycket vackrare till sommaren men vi saknar saltsjön visserligen finns här en sjö, men det är bara en insjö, den är ej långt borta ifrån oss der vi bo, der har varit mycken trafik i vintras på isen ibland kolörta lycktor om qvällar na. Jag börjar nu att krya på mig nu till våren när vädret borjar att blifva vackert och dagarna blifva långa. Ja nu får jag sluta tycker gute han kommer och vill si hur mycket jag har skrifvit jag mins ej nu [inskrivet: mera] att omtala här hemma och äfven i stan går alt sin gemna gång Hvad der måste vara vackert der du nu bor. Många och kära helsningar ifrån oss alla. Helsa John Din moder Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1909-03-31 från Johanna Nilsdotter-Ellqvist till Ester Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert, framsida med två röda frimärken, Sverige, 10 öre samt suddiga poststämplar (Stockholm) ] Konstnärinnan Fru Esther Bauer Circolum Scandinav-- Campo Marzo 46 Roma Italien . [Kuvert baksida med halv poststämpel: ROM C 25 4 CENT--] . [Sida 1] Dufbo den 31 mars 1909. Tusen tack för både bref och kort de voro så välkomna både bref och brefkort. Det gläder mig att ni har hälsan, och äfven att du trifs nu på den platsen du är nu, du kan ju bara hafva roligt jemt tycker jag. Snön håller på att gå bort nu, du kan tro att det slaskar förskräckligt, här är nästan för vänne somliga stans. Du frågar om Carl och Karin skall snart . [Sida 2] skiljas, men det ser det icke ut till det ser så väldigt bra ut med dem och hörs och så. Carl känner sig så lycklig att hafva fått ett hem, han säger hon lagar så god mat, han är ju en vän ut af god mat. Jag var der på hans födelse dag, och då berömde han henne, han har blifvit fet och sa, han ser 10 år yngre ut der för han har blifvit lite fet. Men det är ett omak för honom att hon är [överstruket: l] aldrig fri för Ester Han, der får hon vara jemt, der för att hon sjelf är sjuk, så hon är oförmögen att sköta sina afärer och nu skall hon skiljas ifrån sin man och så, och det är äfven skralt med hennes afärer och så. Ja här är svåra tider nu och mycket ont [inskrivet: om] pängar och äfven arbete. Ja så . [Sida 3] du skall bo på Vidinge i sommar blifver det icke långsamt att vara der utan John? det skulle vara mycket roligt för mig att få vara der hoss dig en tid, vi få se hur det kan bli när tiden kommer, Ni väl atminstone helsar väl på oss när ni kommer till Sverge så få vi se. Har du hört att Fröken Karlsson är förlofvadt med en Görgensen, Oscar har sett det i en tidning. Edidt Vik är död för en tid sedan, våra voro bjud- na med på begrafningen, Gerda skrifver sedan hon har så brått nu. Du kan tro att Gute är blifven stor och rar men till lika elack ibland han är en förskräckelse för barnen här ute han vill leka med dem men så blifva de rädda . [Sida 4] och tro att han vill bita dem. Här är mycket vackert, och blifver mycket vackrare till sommaren men vi saknar saltsjön visserligen finns här en sjö, men det är bara en insjö, den är ej långt borta ifrån oss der vi bo, der har varit mycken trafik i vintras på isen ibland kolörta lycktor om qvällar na. Jag börjar nu att krya på mig nu till våren när vädret borjar att blifva vackert och dagarna blifva långa. Ja nu får jag sluta tycker gute han kommer och vill si hur mycket jag har skrifvit jag mins ej nu [inskrivet: mera] att omtala här hemma och äfven i stan går alt sin gemna gång Hvad der måste vara vackert der du nu bor. Många och kära helsningar ifrån oss alla. Helsa John Din moder Photo: Jönköpings läns museum
Brev 1909-03-31 från Johanna Nilsdotter-Ellqvist till Ester Bauer, bestående av fyra sidor skrivna på fram- och baksidan av ett vikt pappersark, samt kuvert. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Kuvert, framsida med två röda frimärken, Sverige, 10 öre samt suddiga poststämplar (Stockholm) ] Konstnärinnan Fru Esther Bauer Circolum Scandinav-- Campo Marzo 46 Roma Italien . [Kuvert baksida med halv poststämpel: ROM C 25 4 CENT--] . [Sida 1] Dufbo den 31 mars 1909. Tusen tack för både bref och kort de voro så välkomna både bref och brefkort. Det gläder mig att ni har hälsan, och äfven att du trifs nu på den platsen du är nu, du kan ju bara hafva roligt jemt tycker jag. Snön håller på att gå bort nu, du kan tro att det slaskar förskräckligt, här är nästan för vänne somliga stans. Du frågar om Carl och Karin skall snart . [Sida 2] skiljas, men det ser det icke ut till det ser så väldigt bra ut med dem och hörs och så. Carl känner sig så lycklig att hafva fått ett hem, han säger hon lagar så god mat, han är ju en vän ut af god mat. Jag var der på hans födelse dag, och då berömde han henne, han har blifvit fet och sa, han ser 10 år yngre ut der för han har blifvit lite fet. Men det är ett omak för honom att hon är [överstruket: l] aldrig fri för Ester Han, der får hon vara jemt, der för att hon sjelf är sjuk, så hon är oförmögen att sköta sina afärer och nu skall hon skiljas ifrån sin man och så, och det är äfven skralt med hennes afärer och så. Ja här är svåra tider nu och mycket ont [inskrivet: om] pängar och äfven arbete. Ja så . [Sida 3] du skall bo på Vidinge i sommar blifver det icke långsamt att vara der utan John? det skulle vara mycket roligt för mig att få vara der hoss dig en tid, vi få se hur det kan bli när tiden kommer, Ni väl atminstone helsar väl på oss när ni kommer till Sverge så få vi se. Har du hört att Fröken Karlsson är förlofvadt med en Görgensen, Oscar har sett det i en tidning. Edidt Vik är död för en tid sedan, våra voro bjud- na med på begrafningen, Gerda skrifver sedan hon har så brått nu. Du kan tro att Gute är blifven stor och rar men till lika elack ibland han är en förskräckelse för barnen här ute han vill leka med dem men så blifva de rädda . [Sida 4] och tro att han vill bita dem. Här är mycket vackert, och blifver mycket vackrare till sommaren men vi saknar saltsjön visserligen finns här en sjö, men det är bara en insjö, den är ej långt borta ifrån oss der vi bo, der har varit mycken trafik i vintras på isen ibland kolörta lycktor om qvällar na. Jag börjar nu att krya på mig nu till våren när vädret borjar att blifva vackert och dagarna blifva långa. Ja nu får jag sluta tycker gute han kommer och vill si hur mycket jag har skrifvit jag mins ej nu [inskrivet: mera] att omtala här hemma och äfven i stan går alt sin gemna gång Hvad der måste vara vackert der du nu bor. Många och kära helsningar ifrån oss alla. Helsa John Din moder Photo: Jönköpings läns museum
  • Accept license and download photo