• Komposisjonen kan på den horisontale aksen deles inn i tre deler:

Den øvre horisontale aksen er delt inn i tre vertikale felt. I midtfeltet ser vi en representasjon av en kvinne som sitter i en potte/krukke mens hun holder i et garnnøste. Hendene og ansiktet er farget i brunt, mens klærne er blå. Bakgrunnen inne i potten er også blå. Foran henne ser vi den ene halvparten av et hvitt hjul. Hjulet minner om en rokks spinnehjul. I sidefeltene, på hver side av kvinnefiguren, kan vi se former som minner om trær. Disse har blå og brune stammer, med fire parallelle rekker med gule blad. Bladene minner om ildtunger. Mellom grenene på treet i venstre sidefelt sees fem korsformer i ulike rød- og rosanyanser. I høyre sidefelt sees vekstformer i rød- og rosanyanser. En av disse vekstene ser ut om en stilk med en hjerteform på. Inne i hjerteformen kan vi se fire ruter- eller diamantformer. Bakgrunnen i sidefeltene er også blå. Nederst i feltet til høyre finner vi innskriften 52.

I den horisontale midtaksen ser vi en naken kvinnerfigur som ligger på siden, og strekker seg over et horisontalt felt som går over hele veven. Til venstre og høyre er bakgrunnen gjort i rød- og rosanyanser. I midten er bakgrunnen gjort i gulnyanser. 

Den nedre horisontale aksen er, som den øvre, delt inn i tre felt. Feltet til venstre har en bakgrunn som er satt sammen av grønne ruter, som gir assosasjoner til gress eller skog. Her finner vi også seks gule blad.  Vi finner også ti rektangulære, hvite tekstbokser som inneholder første del av teksten som gjengis i sin helhet i avsnittet under. 

I midtfeltet sees den andre halvdelen av det hvite spinnhjulet.  Vi kan også se basen/føttene på potten/krukken fra midtfeltet på øvre horisontale akse. Denne ser ut som et symbol. Bakgrunnen er blåstripete. I høyre felt er oppbyggingen den samme som i venstre felt. Grønn bakgrunn med seks gule blader, og seks rektangulære tekstbokser. I disse teksboksene finner vi andre halvdel av et dikt. Kombinert blir innskriften slik: 
Hvem fann opp plagen, Kjærligheten, Det ukjente navnet for de hender, Som vever en brinnende mantel, Ingen gjör sig fri for, Vi fortæres i den, Vi lever eller dør, Blott når ild, eller ild, os helt fortærer.

Teksten i billedteppet er en selvstendig oversetting av en del av diktet "Little Gidding" (quartet no. 4) fra T. S Eliots diktsamling "Four Quartets" (1944).
    Photo: Solberg, Anders Sundet / Nordenfjeldske Kunstindustrimuseum (Opphavsrett)

Dikt av T. S. Eliot [Billedvev]

Add a comment or suggest edits

To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».

Leave a comment or send an inquiry

Share to