22 prøveflasker for melk. Hver flaske har et nummer på toppen av lokket. Nummeret tilsvarer ulike gårdsbruk som leverte melk til Egersund Meieri.
Flaskene er i glass med keramikklokk. Lokkene har innsatt oransje-rød gummiring på innsiden til forsegling. Lokket er festet til flasken med metallfeste, som lukkes ned og over lokket.
Photo:
Dalane Folkemuseum
22 prøveflasker for melk. Hver flaske har et nummer på toppen av lokket. Nummeret tilsvarer ulike gårdsbruk som leverte melk til Egersund Meieri.
Flaskene er i glass med keramikklokk. Lokkene har innsatt oransje-rød gummiring på innsiden til forsegling. Lokket er festet til flasken med metallfeste, som lukkes ned og over lokket.
Photo:
Dalane Folkemuseum
22 prøveflasker for melk. Hver flaske har et nummer på toppen av lokket. Nummeret tilsvarer ulike gårdsbruk som leverte melk til Egersund Meieri.
Flaskene er i glass med keramikklokk. Lokkene har innsatt oransje-rød gummiring på innsiden til forsegling. Lokket er festet til flasken med metallfeste, som lukkes ned og over lokket.
Photo:
Dalane Folkemuseum
22 prøveflasker for melk. Hver flaske har et nummer på toppen av lokket. Nummeret tilsvarer ulike gårdsbruk som leverte melk til Egersund Meieri.
Flaskene er i glass med keramikklokk. Lokkene har innsatt oransje-rød gummiring på innsiden til forsegling. Lokket er festet til flasken med metallfeste, som lukkes ned og over lokket.
Photo:
Dalane Folkemuseum